● Où se trouve Magdeburg, la ville d'où vous venez? ●
■ Georg : Au sud de Berlin.
■ Bill : Ce n'est pas une jolie ville, et certainement pas une ville agréable. C'est vraiment tout petit, comme une banlieue, mais on pourait se demander une banlieue de quoi ?! Non, ce n'est pas le genre d'endroit qu'il faut visiter si tu viens en allemagne.
● Comment vous êtes vous rencontrés ? ●
■ Bill : Mon frère Tom et moi faisons de la musique depuis l'age de sept ans, et nous avons commencé à nous produire sur scène à neuf ans. On a rencontrés Gustav et Goerg, qui eux se connaissaient grâce à leur école de musique, dans un club où nous avions pris l'habitude de jouer depuis quelques années.
● Qu'est ce qui vous plait le plus dans le succès? ●
■ Georg : Faire des concert et voyager !
■ Tom : C'était un rève dqu'on ne pensait pas pouvoir réaliser. Il y a un an, on a joué devant cinq personnes.
■ Bill : Et elle sont parties !
■ Tom : Aujourd'hui, on se produit parfois devant seize mille personnes, on a donné plus de vingt concerts lors de notre tournée...C'est vraiment énorme !
● Quelles sont vos relations avec les compositeurs de l'album ? ●
■ Bill : On a travaillé pendant un an et demi avec eux sans vraiment signé de contrat. Mais nos relations étaient très amicales, que ce soit avec le premier, qui nous avait repérés dans le club de Magdeburg, ou avec les trois autres qui nous ont ensuite rejoints. Une vraie amitié s'est installée entre nous. On a confiance les uns en les autres. C'était important parce que j'ai écrit certains textes avec eux, et que je parle d'émotions très personnelles.
● Quelle est la signification de la ballade "Durch Den Monsun", que tu aimes beaucoup ? ●
■ Bill : La première phrase qui se traduit par "derrière le monde" signifie qu'un autre monde est possible pour parler d'une relation ou d'une amitié. C'est quelque chose de très profond et d'intense que je décris comme un moment que l'ont veut attraper ou arrêter à tout prix. C'est un morceau un peu fantaisiste !
● Y a t-il d'autres textes abstraits comme celui ci ? ●
■ Bill : Il y a une chanson un peu semblable à la fin de l'album. Le titre, 'Unendlikeit" (l'infini), est completement fantaisiste. Il n'y a rien de réel dedans, alors que normalment nous faisons très attention au contenu de nos chansons et à leur message. Car nos traitons de sujets importants tout au long de l'album.
■ Tom : Mais on s'est dit aussi que c'était bien de finir avec quelque chose de plus léger et de moins sérieux.
● Quels sont ces sujets sérieux ? ●
■ Bill : Il y a oar exemple une chansons qui traite la séparation des parents. C'est un sujet important, qui touche de près trois d'entre nous.
■ Tom : Ou dans la chanson Schrei (Crie), qui parle de se libérer des contraintes et des oppressions de la vie quotidiennes ou encore "Freunde Bleiben" (restons amis) dont le texte critique les amitiés forcées et les sourires de facade. Ce sont des thèmes de tous les jours, souvent sur les problèmes que peuvent notamment rencontrer les jeunes.
● Pensez vous que la barrière de la langue nuise à voter succès en France ? ●
■ Tom : Je ne pense pas que ce soit un barrière parce que le public écoute souvent d'abord la musique. Et si nos fans veulent bien s'intéresser un peu plus à ce que l'on fait, ils peuvent se faire traduire les paroles. En tout cas, c'est ce que je ferais si j'étais à la place de ceux qui ne parlent pas allemands.
● Qu'avez vous prévu de faire pendant les grandes vacances cet été ? ●
■ Tom : Quelles vacances ?!
■ Bill :En fait, on n'a pas vraiment de vacances. On suit l'école à distance sur Internet. Et il n'y a pas vraiment de vacances possibles avec ce mode d'études. Mais il est vrai aussi que nous pouvons en prendre quand nous voulons.
■ Tom : Parfois nous avons des journées libres, et nous en profitons pour les passer en famille.
■ Georg : Cet été nous allons continuer l'école, nous allons aussi travaillez et donner des concerts en allemagne et d'en d'autres pays.